🚜 TTD — физика техники

🚜 TTD — equipment physics

🚜 TTD — Fahrzeugphysik

Реалистичная физика техники, которая меняется в зависимости от погоды, грунта и нагрузки

Что такое TTD What is TTD Was ist TTD

Tractor Terrain Dynamics (TTD) — это мод, который добавляет реалистичную физику техники в Farming Simulator. В отличие от модов грязи, TTD фокусируется на том, как техника взаимодействует с грунтом, а не на том, как грунт выглядит. Tractor Terrain Dynamics (TTD) is a mod that adds realistic equipment physics to Farming Simulator. Unlike mud mods, TTD focuses on how equipment interacts with the ground, not on how the ground looks. Tractor Terrain Dynamics (TTD) ist ein Mod, der realistische Fahrzeugphysik in Farming Simulator hinzufügt. Im Gegensatz zu Schlamm-Mods konzentriert sich TTD darauf, wie das Fahrzeug mit dem Boden interagiert, nicht darauf, wie der Boden aussieht.

🌧️
Влажность
  • Дождь повышает влажность до 90%
  • Rain increases humidity up to 90%
  • Regen erhöht die Feuchtigkeit auf bis zu 90%
  • 4 зоны: норма, лёгкая, средняя, тяжёлая
  • 4 zones: normal, light, medium, heavy
  • 4 Zonen: normal, leicht, mittel, schwer
  • Влияет на буксование и сцепление
  • Affects wheelspin and grip
  • Beeinflusst Schlupf und Haftung
🛞
Проседание колёс
  • Колёса увязают в мокром грунте
  • Wheels sink into wet ground
  • Räder versinken im nassen Boden
  • Восстанавливаются на дороге
  • Recover on road
  • Erholen sich auf der Straße
  • Зависит от типа грунта
  • Depends on ground type
  • Hängt vom Bodentyp ab
Сопротивление движению
  • На пашне сопротивление выше
  • Higher resistance on plowed field
  • Höherer Widerstand auf gepflügtem Acker
  • Прицепы увеличивают нагрузку
  • Trailers increase load
  • Anhänger erhöhen die Last
  • Влияет на расход топлива
  • Affects fuel consumption
  • Beeinflusst den Kraftstoffverbrauch

TTD — это мод про технику. Грунт — это инструмент, который меняет условия её работы. TTD is a mod about equipment. Ground is a tool that changes its working conditions. TTD ist ein Mod über Fahrzeuge. Der Boden ist ein Werkzeug, das ihre Arbeitsbedingungen verändert.

Что меняет TTD What TTD changes Was TTD verändert

1. Зональная влажность 1. Zone moisture 1. Zonenfeuchtigkeit

Влажность грунта рассчитывается в реальном времени на основе погоды, сезона и времени суток. Она делится на 4 зоны, каждая со своими множителями: Ground moisture is calculated in real time based on weather, season and time of day. It is divided into 4 zones, each with its own multipliers: Die Bodenfeuchtigkeit wird in Echtzeit basierend auf Wetter, Jahreszeit und Tageszeit berechnet. Sie wird in 4 Zonen unterteilt, jede mit eigenen Multiplikatoren:

🌍
Норма
Normal
Normal
0-25%
×1.0
💧
Лёгкая
Light
Leicht
25-50%
×1.2
💧💧
Средняя
Medium
Mittel
50-75%
×1.8
💧💧💧
Тяжёлая
Heavy
Schwer
75-100%
×2.5

Множитель применяется к базовому буксованию техники Multiplier applies to base equipment wheelspin Multiplikator wird auf den Basis-Schlupf angewendet


2. Типы грунта 2. Ground types 2. Bodentypen

Каждый тип грунта имеет свои параметры сцепления, сопротивления и проседания: Each ground type has its own grip, resistance and sinking parameters: Jeder Bodentyp hat seine eigenen Grip-, Widerstands- und Versinkparameter:

Асфальт Asphalt Asphalt 98%
Грунт Ground Boden 92%
Стерня Stubble Stoppeln 72%
Культивация Cultivated Kultiviert 47%
Семенное ложе Seedbed Saatbeet 42%
Пашня Plowed Gepflügt 35%

Сцепление указано для сухого грунта. При влажности оно снижается. Grip is shown for dry ground. It decreases with moisture. Der Grip ist für trockenen Boden angegeben. Bei Feuchtigkeit nimmt er ab.


3. Ходовая часть 3. Chassis 3. Fahrwerk

TTD автоматически определяет тип ходовой части и применяет соответствующие коэффициенты: TTD automatically detects the chassis type and applies appropriate coefficients: TTD erkennt automatisch den Fahrwerkstyp und wendet entsprechende Koeffizienten an:

Гусеницы 80 см 80cm Tracks 80cm Raupen -52% буксования -52% wheelspin -52% Schlupf
Гусеницы 65 см 65cm Tracks 65cm Raupen -45% буксования -45% wheelspin -45% Schlupf
Гусеницы 50 см 50cm Tracks 50cm Raupen -38% буксования -38% wheelspin -38% Schlupf
Дуалы / Твины Duals / Twins Doppelräder / Twins -30% буксования -30% wheelspin -30% Schlupf
Широкие шины Wide tires Breite Reifen -15% буксования -15% wheelspin -15% Schlupf
Узкие шины Narrow tires Schmale Reifen +30% буксования +30% wheelspin +30% Schlupf

🔄 Сценарии работы TTD TTD operation scenarios TTD-Betriebsszenarien

☀️ Сухая погодаDry weatherTrockenes Wetter

🌧=18% 🪨=2% 🔄=92% ⛰️=+3% 🛞=5%

Техника едет легко, буксование минимальное Equipment drives easily, minimal wheelspin Fahrzeug fährt leicht, minimaler Schlupf

🌧️ Сильный дождьHeavy rainStarker Regen

🌧=85% 🪨=18% 🔄=38% ⛰️=+35% 🛞=5%

Сильное буксование, техника с трудом двигается Heavy wheelspin, equipment barely moves Starker Schlupf, Fahrzeug bewegt sich kaum

🚜 Тяжёлый прицеп на мокрой пашнеHeavy trailer on wet plowed fieldSchwerer Anhänger auf nassem Acker

🌧=70% 🪨=22% 🔄=45% ⛰️=+65% 🛞=5%

Сопротивление резко растёт, требуется больше мощности Resistance increases sharply, more power required Widerstand steigt stark an, mehr Leistung erforderlich

📊 HUD TTD TTD HUD TTD HUD

🌧=45% 🪨=12% 🔄=85% ⛰️=+12% 🛞=23%

🌧️ ВлажностьHumidityFeuchtigkeit

<25%: Норма<25%: Normal<25%: Normal
25-50%: Лёгкая25-50%: Light25-50%: Leicht
50-75%: Средняя50-75%: Medium50-75%: Mittel
>75%: Тяжёлая>75%: Heavy>75%: Schwer

🪨 Проседание (Sink)SinkEinsinken

Насколько колёса увязли в грунте. Растёт с влажностью и на рыхлых типах грунта. Напрямую влияет на сопротивление движению и буксование.

How deep the wheels have sunk into the ground. Increases with moisture and on loose ground types. Directly affects movement resistance and wheelspin.

Wie tief die Räder im Boden eingesunken sind. Steigt mit Feuchtigkeit und auf lockeren Bodentypen. Beeinflusst direkt den Bewegungswiderstand und Schlupf.

🔄 СцеплениеGripHaftung

Текущее сцепление техники с поверхностью. Чем выше — тем лучше.

Current equipment grip on surface. The higher — the better.

Aktueller Grip des Fahrzeugs auf der Oberfläche. Je höher — desto besser.

⛰️ СопротивлениеResistanceWiderstand

Сопротивление движению техники в текущих условиях. Влияет на скорость и расход топлива.

Resistance to equipment movement in current conditions. Affects speed and fuel consumption.

Widerstand gegen die Fahrzeugbewegung unter aktuellen Bedingungen. Beeinflusst Geschwindigkeit und Kraftstoffverbrauch.

🛞 Износ шинTire wearReifenverschleiß

Показывает износ шин. Отображается только при установленном моде UseYourTyres.

Shows tire wear. Only displayed when UseYourTyres mod is installed.

Zeigt den Reifenverschleiß an. Wird nur angezeigt, wenn der Mod UseYourTyres installiert ist.

🎮 Управление HUD TTD TTD HUD controls TTD HUD Steuerung

Вкл/выкл HUD физики

Physics HUD on/off

Physik-HUD ein/aus

Ctrl + A

Отображает или скрывает панель TTD

Shows or hides the TTD panel

Zeigt oder versteckt das TTD-Panel

Перемещение HUD физики

Physics HUD move

Physik-HUD verschieben

Ctrl + Y

Перетащи панель в любое место экрана

Drag the panel anywhere on the screen

Ziehe das Panel an eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm

🔗 Совместимость с другими модами Compatibility with other mods Kompatibilität mit anderen Mods

Tire Pressure
  • TTD автоматически учитывает давление в шинах
  • TTD automatically considers tire pressure
  • TTD berücksichtigt automatisch den Reifendruck
  • Низкое давление → лучше сцепление на поле
  • Low pressure → better grip in the field
  • Niedriger Druck → bessere Haftung auf dem Feld
  • Высокое давление → меньше сопротивления на дороге
  • High pressure → less resistance on road
  • Hoher Druck → weniger Widerstand auf der Straße
UseYourTyres
  • TTD учитывает износ шин
  • TTD considers tire wear
  • TTD berücksichtigt Reifenverschleiß
  • Изношенные шины → больше буксования
  • Worn tires → more wheelspin
  • Abgenutzte Reifen → mehr Schlupf
  • Влияет на проседание колёс
  • Affects wheel sinking
  • Beeinflusst das Radversinken
More Realistic
  • TTD использует базовую физику MR
  • TTD uses MR's base physics
  • TTD verwendet die Basisphysik von MR
  • Добавляет влияние погоды поверх MR
  • Adds weather influence on top of MR
  • Fügt Wettereinfluss zu MR hinzu
  • Работает как надстройка
  • Works as an addon
  • Funktioniert als Addon
AI Helper
  • Проседание колёс работает под AI
  • Wheel sinking works under AI
  • Radversinken funktioniert unter KI
  • AI чувствует ту же физику что и игрок
  • AI feels the same physics as the player
  • KI spürt die gleiche Physik wie der Spieler
  • Сопротивление грунта влияет на AI
  • Ground resistance affects AI
  • Bodenwiderstand beeinflusst KI

⚠️ Важно ⚠️ Important ⚠️ Wichtig

TTD не управляет давлением в шинах, износом или базовой физикой MR. Он учитывает их данные, если моды установлены. Управление этими системами описано в их собственных мануалах. TTD does not control tire pressure, wear or MR's base physics. It considers their data if mods are installed. Management of these systems is described in their own manuals. TTD steuert nicht Reifendruck, Verschleiß oder MRs Basisphysik. Es berücksichtigt ihre Daten, wenn Mods installiert sind. Die Steuerung dieser Systeme ist in deren eigenen Handbüchern beschrieben.

Часто задаваемые вопросы Frequently asked questions Häufig gestellte Fragen

В: Почему трактор перестал ехать на мокром поле? Q: Why did the tractor stop on wet field? F: Warum bleibt der Traktor auf nassem Feld stehen?

Это не баг. При влажности выше 75% сцепление падает до 30-40% от нормального. В реальности трактора тоже не работают в такую погоду — ждут просыхания. This is not a bug. At humidity above 75%, grip drops to 30-40% of normal. In reality, tractors also don't work in such weather — they wait for drying. Das ist kein Fehler. Bei Feuchtigkeit über 75% sinkt der Grip auf 30-40% des Normalwerts. In der Realität arbeiten Traktoren auch nicht bei solchem Wetter — sie warten auf Trocknung.

В: Почему после дождя трактор едет нормально, а через 5 минут — буксует? Q: Why does the tractor drive normally after rain, but after 5 minutes it starts to slip? F: Warum fährt der Traktor nach dem Regen normal, aber nach 5 Minuten rutscht er?

Влажность растёт постепенно. После начала дождя нужно ~1 час игрового времени чтобы грунт пропитался до максимума. TTD симулирует реальное намокание почвы, а не мгновенное переключение. Moisture increases gradually. After rain starts, it takes ~1 game hour for the ground to become fully saturated. TTD simulates real soil wetting, not instant switching. Die Feuchtigkeit steigt allmählich an. Nach Regenbeginn dauert es ~1 Spielstunde, bis der Boden vollständig gesättigt ist. TTD simuliert die reale Bodendurchfeuchtung, kein sofortiges Umschalten.

В: Почему прицеп сильнее тормозит трактор на мокром поле? Q: Why does a trailer slow down the tractor more on a wet field? F: Warum bremst ein Anhänger den Traktor auf nassem Feld stärker?

TTD рассчитывает отдельное сопротивление для прицепов и орудий. На мокрой пашне прицеп весом 20 тонн создаёт сопротивление в 5-8 раз выше чем на сухой дороге. Это реалистично: в реальности мокрый грунт «засасывает» колёса прицепа. TTD calculates separate resistance for trailers and implements. On wet plowed field, a 20-ton trailer creates 5-8 times more resistance than on dry road. This is realistic: in reality, wet ground "sucks in" trailer wheels. TTD berechnet separaten Widerstand für Anhänger und Geräte. Auf nassem gepflügtem Acker erzeugt ein 20-Tonnen-Anhänger 5-8 mal mehr Widerstand als auf trockener Straße. Das ist realistisch: in der Realität "saugt" nasser Boden die Anhänger-Räder ein.

В: Влияет ли TTD на расход топлива? Q: Does TTD affect fuel consumption? F: Beeinflusst TTD den Kraftstoffverbrauch?

Да. При буксовании нагрузка на двигатель растёт, и расход топлива увеличивается до 50%. На мокрой пашне с прицепом трактор будет потреблять заметно больше топлива чем на сухой дороге. Yes. During wheelspin, engine load increases and fuel consumption increases by up to 50%. On wet plowed field with a trailer, the tractor will consume significantly more fuel than on dry road. Ja. Bei Schlupf steigt die Motorlast und der Kraftstoffverbrauch steigt um bis zu 50%. Auf nassem gepflügtem Acker mit Anhänger verbraucht der Traktor deutlich mehr Kraftstoff als auf trockener Straße.

В: Почему на дороге физика как в ванилле? Q: Why is physics on the road like vanilla? F: Warum ist die Physik auf der Straße wie in Vanilla?

TTD автоматически определяет тип покрытия через StateManager. Если более 80% колёс на дороге — физика поля отключается. На асфальте и грунтовке эффекты TTD не применяются. TTD automatically detects surface type through StateManager. If more than 80% of wheels are on road — field physics turns off. On asphalt and dirt roads, TTD effects are not applied. TTD erkennt den Oberflächentyp automatisch über StateManager. Wenn mehr als 80% der Räder auf der Straße sind — wird die Feldphysik deaktiviert. Auf Asphalt und Schotterstraßen werden TTD-Effekte nicht angewendet.

В: Почему на тракторе с гусеницами всё равно буксует в сильный дождь? Q: Why does a tracked tractor still slip in heavy rain? F: Warum rutscht ein Traktor mit Raupen bei starkem Regen immer noch?

Гусеницы снижают буксование на 52% (для 80 см), но не убирают его полностью. При влажности 90% даже гусеничный трактор будет буксовать — просто меньше чем колёсный. Это реалистично: в реальности гусеничная техника тоже не всемогуща. Tracks reduce wheelspin by 52% (for 80 cm), but don't eliminate it completely. At 90% humidity, even a tracked tractor will slip — just less than a wheeled one. This is realistic: in reality, tracked equipment isn't omnipotent either. Raupen reduzieren den Schlupf um 52% (bei 80 cm), beseitigen ihn aber nicht vollständig. Bei 90% Feuchtigkeit rutscht selbst ein Raupentraktor — nur weniger als ein Radtraktor. Das ist realistisch: in der Realität sind Raupenfahrzeuge auch nicht allmächtig.

В: Почему на узких шинах трактор буксует сильнее? Q: Why does a tractor with narrow tires slip more? F: Warum rutscht ein Traktor mit schmalen Reifen stärker?

Узкие шины имеют +30% к буксованию. Они продавливают грунт глубже и быстрее теряют сцепление. Широкие шины дают -15% к буксованию, дуалы и твины — до -30%. Narrow tires have +30% to wheelspin. They press deeper into the ground and lose grip faster. Wide tires give -15% to wheelspin, duals and twins — up to -30%. Schmale Reifen haben +30% Schlupf. Sie drücken tiefer in den Boden ein und verlieren schneller die Haftung. Breite Reifen geben -15% Schlupf, Doppelräder und Twins — bis zu -30%.

В: Влияет ли давление в шинах на физику? Q: Does tire pressure affect physics? F: Beeinflusst der Reifendruck die Physik?

Да, если установлен мод Tire Pressure. TTD автоматически учитывает давление в шинах при расчётах. Управление давлением — в моде Tire Pressure, не в TTD. Yes, if Tire Pressure mod is installed. TTD automatically considers tire pressure in calculations. Pressure control is in the Tire Pressure mod, not in TTD. Ja, wenn der Tire Pressure Mod installiert ist. TTD berücksichtigt automatisch den Reifendruck in Berechnungen. Die Drucksteuerung erfolgt im Tire Pressure Mod, nicht in TTD.

В: Почему с изношенными шинами трактор хуже едет? Q: Why does a tractor with worn tires drive worse? F: Warum fährt ein Traktor mit abgenutzten Reifen schlechter?

TTD учитывает износ из мода UseYourTyres. Изношенные шины (износ >60%) увеличивают буксование и проседание, снижают сцепление. Лысая резина не держит грунт. TTD considers wear from the UseYourTyres mod. Worn tires (wear >60%) increase wheelspin and sinking, reduce grip. Bald tires don't hold the ground. TTD berücksichtigt den Verschleiß aus dem UseYourTyres Mod. Abgenutzte Reifen (Verschleiß >60%) erhöhen Schlupf und Einsinken, reduzieren die Haftung. Abgefahrene Reifen halten den Boden nicht.

В: Почему при смене колёс в мастерской физика не обновилась сразу? Q: Why didn't physics update immediately after changing wheels in the workshop? F: Warum hat sich die Physik nach dem Reifenwechsel in der Werkstatt nicht sofort aktualisiert?

TTD пересчитывает параметры ходовой части при следующем заезде на поле. Просто выйдите из мастерской и троньтесь с места — физика обновится автоматически. TTD recalculates chassis parameters the next time you enter the field. Simply leave the workshop and move — physics will update automatically. TTD berechnet die Fahrwerksparameter beim nächsten Einfahren auf das Feld neu. Verlassen Sie einfach die Werkstatt und fahren Sie los — die Physik wird automatisch aktualisiert.

В: TTD работает с AI-помощником? Q: Does TTD work with AI helper? F: Funktioniert TTD mit dem KI-Helfer?

Да. Начиная с версии 3.0 проседание колёс и сопротивление грунта работают когда AI управляет трактором. AI чувствует ту же физику что и игрок. Yes. Starting from version 3.0, wheel sinking and ground resistance work when AI drives the tractor. AI feels the same physics as the player. Ja. Ab Version 3.0 funktionieren Radversinken und Bodenwiderstand, wenn die KI den Traktor fährt. Die KI spürt die gleiche Physik wie der Spieler.

В: Почему зимой всегда мокро даже без дождя? Q: Why is it always wet in winter even without rain? F: Warum ist es im Winter auch ohne Regen immer nass?

Зимой базовая влажность выше в 1.5 раза. Снег и высокая влажность воздуха делают грунт сырым даже без осадков. In winter, base moisture is 1.5 times higher. Snow and high air humidity make the ground wet even without precipitation. Im Winter ist die Basis-Feuchtigkeit 1,5-mal höher. Schnee und hohe Luftfeuchtigkeit machen den Boden auch ohne Niederschlag nass.

В: Почему летом после дождя быстро сохнет? Q: Why does it dry quickly after rain in summer? F: Warum trocknet es im Sommer nach Regen schnell ab?

Летом базовая влажность ниже (×0.75 от нормы), а дневное солнце ускоряет высыхание (×1.3). Влажность падает быстрее чем в другие сезоны. In summer, base moisture is lower (×0.75 of normal), and daytime sun accelerates drying (×1.3). Humidity drops faster than in other seasons. Im Sommer ist die Basis-Feuchtigkeit niedriger (×0.75 der Norm), und die Tagessonne beschleunigt die Trocknung (×1.3). Die Feuchtigkeit sinkt schneller als in anderen Jahreszeiten.

В: Почему утром влажность выше чем днём? Q: Why is humidity higher in the morning than during the day? F: Warum ist die Feuchtigkeit morgens höher als tagsüber?

Утренняя роса добавляет +3% к влажности. Ночью влажность тоже повышена — испарение замедляется. Днём солнце сушит почву, влажность падает. Morning dew adds +3% to humidity. At night, humidity is also higher — evaporation slows down. During the day, the sun dries the soil, humidity drops. Morgentau fügt +3% Feuchtigkeit hinzu. Nachts ist die Feuchtigkeit ebenfalls höher — die Verdunstung verlangsamt sich. Tagsüber trocknet die Sonne den Boden, die Feuchtigkeit sinkt.

В: Влажность меняется если я сплю/пропускаю время? Q: Does humidity change if I sleep/skip time? F: Ändert sich die Feuchtigkeit, wenn ich schlafe/Zeit überspringe?

Да. Влажность пересчитывается с учётом прошедшего времени. Если вы спали в дождливый день, поле станет мокрее. Если пропустили солнечный день — высохнет. Yes. Humidity is recalculated taking into account the elapsed time. If you slept on a rainy day, the field will become wetter. If you skipped a sunny day — it will dry out. Ja. Die Feuchtigkeit wird unter Berücksichtigung der vergangenen Zeit neu berechnet. Wenn Sie an einem regnerischen Tag geschlafen haben, wird das Feld nasser. Wenn Sie einen sonnigen Tag übersprungen haben — trocknet es aus.

В: Почему HUD показывает разные значения на одном поле? Q: Why does the HUD show different values on the same field? F: Warum zeigt das HUD auf demselben Feld unterschiedliche Werte an?

TTD учитывает рельеф местности. В низинах влажность выше (там скапливается вода), на возвышенностях — ниже. Колёса в низине проседают сильнее. Поэтому значения проседания, сцепления и сопротивления могут отличаться на разных участках одного поля. TTD takes terrain into account through HeightCache. Moisture is higher in depressions (where water collects) and lower on elevations. Wheels sink more in depressions. Therefore, sink, grip and resistance values may differ on different parts of the same field. TTD berücksichtigt das Gelände über HeightCache. In Senken ist die Feuchtigkeit höher (dort sammelt sich Wasser), auf Erhebungen niedriger. Räder sinken in Senken stärker ein. Daher können Sink-, Grip- und Widerstandswerte auf verschiedenen Teilen desselben Feldes unterschiedlich sein.

В: Почему HUD исчез? Q: Why did the HUD disappear? F: Warum ist das HUD verschwunden?

Ctrl+A включает и выключает HUD. Проверьте, не нажали ли эту комбинацию случайно. Если HUD пропал — нажмите Ctrl+A снова. Ctrl+A toggles the HUD on and off. Check if you accidentally pressed this combination. If the HUD disappeared — press Ctrl+A again. Ctrl+A schaltet das HUD ein und aus. Prüfen Sie, ob Sie diese Kombination versehentlich gedrückt haben. Wenn das HUD verschwunden ist — drücken Sie erneut Ctrl+A.

В: Можно ли двигать HUD в другое место? Q: Can I move the HUD to another location? F: Kann ich das HUD an eine andere Stelle verschieben?

Да. Нажмите Ctrl+Y — войдёте в режим перемещения. Зажмите левую кнопку мыши и перетащите панель в любое удобное место. Повторное нажатие Ctrl+Y выключает режим. Yes. Press Ctrl+Y — you will enter move mode. Hold the left mouse button and drag the panel to any convenient place. Press Ctrl+Y again to exit the mode. Ja. Drücken Sie Ctrl+Y — Sie wechseln in den Verschiebemodus. Halten Sie die linke Maustaste gedrückt und ziehen Sie das Panel an eine beliebige Stelle. Drücken Sie erneut Ctrl+Y, um den Modus zu beenden.

В: TTD работает с любыми картами? Q: Does TTD work with any maps? F: Funktioniert TTD mit beliebigen Karten?

Да. TTD использует стандартные типы грунта игры (densityType). Любая карта, использующая стандартную систему грунтов FS22/FS25, будет работать. Карты с кастомными типами грунта получат параметры по умолчанию (как для пашни). Yes. TTD uses the game's standard ground types (densityType). Any map using the standard FS22/FS25 ground system will work. Maps with custom ground types will get default parameters (like plowed field). Ja. TTD verwendet die standardmäßigen Bodentypen des Spiels (densityType). Jede Karte, die das Standard-Bodensystem von FS22/FS25 verwendet, funktioniert. Karten mit benutzerdefinierten Bodentypen erhalten Standardparameter (wie gepflügter Acker).

В: Конфликтует ли TTD с другими модами физики? Q: Does TTD conflict with other physics mods? F: Konfliktiert TTD mit anderen Physik-Mods?

TTD спроектирован как надстройка. С More Realistic работает поверх — добавляет влияние погоды к физике MR. С другими модами, которые напрямую переписывают физику колёс, возможны конфликты. Используйте что-то одно. TTD is designed as an addon. With More Realistic it works on top — adding weather influence to MR physics. With other mods that directly rewrite wheel physics, conflicts are possible. Use one or the other. TTD ist als Addon konzipiert. Mit More Realistic funktioniert es darüber — fügt Wettereinfluss zur MR-Physik hinzu. Mit anderen Mods, die die Radphysik direkt überschreiben, sind Konflikte möglich. Verwenden Sie eines oder das andere.

В: Нужно ли устанавливать TTD на сервер и клиент? Q: Do I need to install TTD on both server and client? F: Muss ich TTD auf Server und Client installieren?

Да. Мод должен быть установлен у всех участников мультиплеера. Без синхронизации физика будет разной у разных игроков — у кого-то трактор буксует, у кого-то нет. Yes. The mod must be installed on all multiplayer participants. Without synchronization, physics will be different for different players — someone's tractor slips, someone's doesn't. Ja. Der Mod muss auf allen Mehrspieler-Teilnehmern installiert sein. Ohne Synchronisation wird die Physik bei verschiedenen Spielern unterschiedlich sein — bei einem rutscht der Traktor, bei einem anderen nicht.

В: Как сбросить положение HUD если оно ушло за экран? Q: How to reset HUD position if it went off screen? F: Wie setze ich die HUD-Position zurück, wenn sie vom Bildschirm verschwunden ist?

Удалите файл modSettings/TTD_HUD_Settings.xml в папке с профилем игры. При следующем запуске HUD появится в стандартном положении. Delete the modSettings/TTD_HUD_Settings.xml file in the game profile folder. On next launch, HUD will appear in default position. Löschen Sie die Datei modSettings/TTD_HUD_Settings.xml im Profilordner des Spiels. Beim nächsten Start erscheint das HUD an der Standardposition.

В: Как настроить TTD под себя? Q: How to configure TTD? F: Wie kann ich TTD anpassen?

Откройте файл TTD_Shared.lua в папке мода. В таблице CONFIG собраны все основные параметры: зоны влажности, множители буксования, проседания и сопротивления. Меняйте значения, сохраняйте файл и перезапускайте игру. Open the TTD_Shared.lua file in the mod folder. The CONFIG table contains all main parameters: moisture zones, multipliers for wheelspin, sinking and resistance. Change values, save file and restart the game. Öffnen Sie die Datei TTD_Shared.lua im Mod-Ordner. Die Tabelle CONFIG enthält alle Hauptparameter: Feuchtigkeitszonen, Multiplikatoren für Schlupf, Einsinken und Widerstand. Ändern Sie Werte, speichern Sie die Datei und starten Sie das Spiel neu.

В: Сильно ли TTD нагружает процессор? Q: Does TTD put a lot of load on the CPU? F: Belastet TTD den Prozessor stark?

В обычных условиях TTD потребляет 8-12% от времени кадра. С кэшем террейна (HeightCache, версия 2.9.1) нагрузка снижена до 5-7%. На слабых ПК можно отключить HUD (Ctrl+A) — это снизит нагрузку. Under normal conditions, TTD consumes 8-12% of frame time. With terrain cache (HeightCache, version 2.9.1), load is reduced to 5-7%. On weak PCs, you can disable HUD (Ctrl+A) — this will reduce load. Unter normalen Bedingungen verbraucht TTD 8-12% der Frame-Zeit. Mit Terrain-Cache (HeightCache, Version 2.9.1) ist die Last auf 5-7% reduziert. Auf schwachen PCs können Sie das HUD deaktivieren (Ctrl+A) — das reduziert die Last.

📞 Связь и поддержка Contact and support Kontakt und Unterstützung

По вопросам поддержки, сотрудничества, предложений и для поддержки проекта

For support, cooperation, suggestions and project support

Bei Fragen zu Support, Zusammenarbeit, Vorschlägen und zur Projektunterstützung